Приглашаем посетить сайт

Религия (religion.niv.ru)

Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гипнотерапию
Статьи на букву "Д"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Ц Ч Ш Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Д"

ДВИЖЕНИЯ

En.: Movements

Во время гипноза большинство пациентов остаются почти неподвижными; другие совершают как бы зачаточные движения, которые могут быть связаны с переживаемыми в это время образами (например, при воспоминании о партии в теннис). Некоторые движения требуют интерпретации: возбуждение, выход из определенного состояния и т. п. Особенно подвижны бывают дети. Эриксон и Росси, впрочем, утверждают, что ребенок, смотрящий фильм, совершает движения, но если он смотрит тот же фильм в состоянии гипноза, то остается неподвижным. Транс - это возможность диссоциации между идеаторной и двигательной сферами (Erickson & coll., 1976).

ДВОЙНАЯ СВЯЗЬ

En.: Double bind

Согласно Эриксону и Росси, двойная связь - это предложение достаточно упрощенного и иллюзорного выбора (Erickson & Rossi, 1976, стр.62.): «Желаете ли вы испытать транс глубокий или средний?» Предлагается альтернатива, но результэт в любом случае будет один и тот же (Erickson & coll., 1976, стр. 62).

Двойная связь, не имеющая ничего общего с понятием, предложенным Бейтсоном, это связка, адресующаяся к непроизвольным видам поведения: «Какая из ваших рук поднимется первой?» (См. Erickson & Rossi, 1979). Двойная связь - это косвенное внушение.

В некоторых случаях двойная связь более разработана. Эриксон задает вопрос: «Считаете ли вы, что находились в трансе?» Отрицательный ответ может означать: я не знал этого. Если пациент отвечает: «Нет, я не был в трансе», Эриксон добавляет: «Прекрасно, вы действительно не знали об этом» Двойная связь в этом случае должна подтвердить то, что исходит от самого пациента, иначе она бесполезна и нежелательна (Erickson & Rossi, 1981).

Иногда двойная связь бывает более тонкой. Одна из моих пациенток с навязчивыми идеями накопила сопротивление во время индукции, проходившей особенно трудно. Намереваясь использовать каталепсию руки как метафору, я приподнял ее руку... которая начала опускаться... Я поспешил добавить: «И теперь эта рука опустится...» Рука тотчас застыла, как бы противореча врачу и ясно показав, какая внутренняя работа произошла перед этим. Двойная связь характеризуется тем, что играющий первым всегда выигрывает.

ДЕМИСТИФИЦИРОВАТЬ

En.: Demystify

Многие наши современники, особенно те, кто видел гипноз на эстраде, сознательно или бессознательно опасаются гипнотического опыта. Об этом свидетельствуют как их слова, так и их невербальная установка. Поэтому очень важно давать предварительные объяснения, чтобы демистифицировать в их глазах этот феномен.

Еще один простой способ демистификации заключается в использовании простого сопровождения в воспоминании (см. пример Жака). Этот опыт успокаивает пациентов своей простотой, и они изъявляют готовность участвовать в более убедительных опытах.

Демистификация феномена гипноза в равной степени необходима практикующим врачам, для которых гипноз долгое время был связан с понятиями, к которым они испытывали предубеждение.

ДЕПОТЕНЦИАЛИЗАЦИЯ СОЗНАТЕЛЬНОГО

En.: Depotentialising the conscious set

Французский перевод английского неологизма, использовавшегося Эриксоном для выделения важного момента любого гипнотического транса (см. структура транса), который следует сразу за фиксацией внимания и предшествует приведению в действие бессознательных механизмов. Это ученое слово просто обозначает процесс, с помощью которого пациент забывает об окружающем в пользу внутренней активности (см. Erickson & Rossi, 1979).

Средства, наиболее часто используемые оператором, чтобы помочь пациенту депотенциализировать свое сознательное, - это отвлечение, замешательство, шок, изумление или психическое насыщение.

ДЕТСТВО

En.: Childhood

1. Ребенок сильнее, чем взрослый, бывает поглощен игрой своего воображения, он постоянно как бы забавляется этим. Поэтому малоопытные гипнотерапевты часто считают, что потерпели с ребенком неудачу, так как тот во время гипноза оставался подвижным и способным к общению. На самом деле результаты часто бывают позитивными и неожиданными.

Часто спрашивают, с какого возраста можно применять гипноз. Правильнее было бы сформулировать вопрос по-другому: что именно подходит для ребенка данного возраста? Добиться внимания самых маленьких можно, например, с помощью кукольного театра. Более старших детей можно спросить, какой мультфильм у них самый любимый, и постараться сделать так, чтобы они снова увидели его в своем воображении, или еще лучше, чтобы они представили себе, что смотрят телевизионные программы, которые никогда не видели В это время они будут слушать слова терапевта с должной мерой рассеянности. Гипноз для детей - это главным образом вопрос творчества и изобретательности. (О работе с детьми см. Lehrer & Booth, 1990.)

Эриксон приводил исполненные юмора примеры, в которых показывал, как он вызывал гипноз у детей, которых совсем не знал. (См. Письма Милтона Эриксона к Андре Вайтценхофферу за 1961 г., приведенные в книге Erickson & Rossi, 1981.)

2. Чтобы способствовать наступлению гипноза у взрослого, часто приходится обращаться к его детству.

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ (ВИДЫ)

En.: Functional style

Гипноз, о котором для удобства говорят как о состоянии, является особым типом функционирования человеческой психики.

Речь не идет о простой формулировке. Действительно, если состояние предполагает наличие свойств, которые можно учесть, то этого нельзя сказать о типах деятельности, которых может быть множество. Что общего между тем и другим - это уже второй вопрос. Всегда полезно знать, какие именно психологические функции задействованы в том или ином случае. За счет присущей ему способности «брать в скобки» определенные психические функции гипноз благоприятствует другим возможностям функционирования.

ДИАДА

En.: Diade

Представленная в литературе концепция гипноза включает в себя понятие диады. Вот мнение Вайтценхоффера: «Гетерогипноз - это состояние транса, характеризующееся установлением диадных отношений между двумя человеческими существами. Один из членов диады намеренно отказывается от самоконтроля и самоопределения. Он уступает контроль другому члену диады» (Wefeenhoffer, 1988, 1, 14). (См. слияние.)

Это не касается нашей практики. Новый гипноз обучает пациента, не требуя от него отказа от контроля (см. отстраненность).

Тем не менее, можно было бы говорить о диаде в широком смысле слова, поскольку оба партнера становятся участниками приключения, связанного с бессознательным.

ДИНАМИКА ГИПНОТИЧЕСКОГО ТРАНСА

En.: Transe dynamic См. структура транса.

ДИРЕКТИВНОСТЬ

En.: Directivity

Гипноз является директивным подходом в той мере, в какой оператор направляет пациента.

В традиционном гипнозе оператор всегда сам определяет развитие событий, и зачастую весьма авторитарно; в новом гипнозе оператор определяет вместе с пациентом то, что будет сделано, но не то, как это будет происходить. Предполагается, что бессознательное пациента ответственно за то, что появляется в ответ на предложения оператора (Godin, 1990а). Оператор направляет бессознательную деятельность пациента к достижению гипнотического транса. Параллельно он активно ищет вместе с пациентом то, к чему тот в конечном счете стремится, и помогает добиться этого. Он действует подобно акушеру или как катализатор.

В традиционном гипнозе подход прямой, то есть внушение навязывается извне.

В новом гипнозе открытые, активизирующие и косвенные внушения не имеют целью навязать что-либо. Их функция исследовательская.

Иными словами, индукция и ведение сеансов могут быть более или менее прямыми или директивными в зависимости от конкретного случая и обстоятельств.

ДИССОЦИАЦИЯ

En.: Dissociation

1. Так обозначается активность, обычная в поле нормального сознания, но переставшая быть таковой.

Рука, застывающая в каталепсии, не ощущаемая более пациентом, - это признак диссоциации. Когда Эриксон внушает Монди (Lustig, 1974), чтобы тот смотрел на свое тело, сидящее на соседнем стуле, речь тоже идет о диссоциации. Когда пациент покидает свое тело, страдающее во время перевязки, и воображает, что он находится в соседней комнате и смотрит телевизор, - это телесная диссоциация (Errckson & Rossi, 1979). Воскрешать в памяти воспоминания о летнем отдыхе - это небольшая временная и пространственная диссоциация... Благодаря гипнозу мы можем пользоваться удивительными формами диссоциации, такими, как диссоциирование эмоций при мысленном переживании травмирующей ситуации (Erickson & Rossi, 1979), что очень актуально при лечении травматического невроза.

Психическое функционирование во время гипноза приспосабливается к подобным видам диссоциации (см. логика транса). Пациенту как бы удается «брать в скобки» некоторые свои психические функции или он соглашается временно отказаться от своего критического мышления. Слово «диссоциация» может быть использовано для описания всех гипнотических феноменов, поскольку, если они изолированы от контекста, то их можно назвать диссоциированными.

2. Бауэре (Bowers, 1976) употребляет термин «диссоциация», объясняя его значение таким образом: «Диссоциацию я понимаю как готовность регистрировать (а иногда и реагировать на) информацию, которая не воспринимается сознательно». Феномен, о котором здесь упоминает Бауэре, по нашему мнению, типичен для гипноза.

ДИССОЦИАЦИЯ (ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДИССОЦИАТИВНЫМИ ТЕРМИНАМИ)

En.: Dissociation (speaking in terms of)

Во время гипноза оператор как бы обращается к бессознательному пациента, пусть даже это утверждение выглядит несколько условно. Как бы то ни было, в предварительных объяснениях, данных пациенту, всегда упоминают о том, что будут адресоваться «к его бессознательному». Таким же образом говорят о пальце, «который отвечает», и когда обращаются к пациенту, его просят «позволить своему телу...», или «позволить своему дыханию...» и т. д.

Таким образом, к пациенту обращаются как к диссоциированной совокупности, и это несомненно способствует гипнозу. Можно расценивать такой способ как метафорическую речь.

ДИССОЦИАЦИЯ СОЗНАНИЯ

En.: Dissociation of the conciousness

Делез (1813), а затем де Фариа отмечали, что во время гипноза пациенты иногда ведут себя как другая личность. Но идея диссоциации сознания восходит к Пьеру Жанэ (1889), несмотря на то, что он никогда не употреблял этого выражения: Жанэ говорил о том, что деятельностью психики, диссоциированной от сознания, можно объяснить гипнотическое состояние. Он отмечал, что под гипнозом появляются как бы две души: одна - связанная с сознанием и волей, а другая - вне воли и сознания, но способная управлять сложными видами деятельности. Он имел в виду автоматические действия, диссоциированные от нормального сознания, ускользающие от сознательного контроля пациентов.

Хилгард предложил (1977) под названием новую концептуализацию теории Жанэ, обозначив термином неодиссоциация, он рассматривает работу психики как соединение подсистем, которыми гипноз может манипулировать (см. скрытый наблюдатель). В гипнозе некоторые функции могут изолироваться или диссоциироваться. Иерархичность познавательных функций и их взаимные отношения представляют собой основу деятельности сознания. Гипноз - всего лишь одно из наглядных проявлений этого.

Вполне авторитетные современные авторы (Опте & One, 1986) полагают, что в гипнозе личность разделяется. Они считают, что отчеты, которые дают пациенты, хорошо отражают снижение их контроля над своим поведением. Те же, кто придерживается теорий, не признающих существования особых процессов, считают, что подобные объяснения неверны и рассматривают гипноз как целенаправленное поведение (Sarbin, 1984; Lynn, 1989).

ДИСТАНЦИЯ

En.: Distance

От человека к человеку и от культуры к культуре меняется представление о физической дистанции, которая должна отделять нас от другого человека. Жители Средиземноморья, например, держатся ближе к собеседнику, чем жители Севера. В гипнозе слишком большая близость может ощущаться как вторжение. Напротив, значительное расстояние может переживаться как установка на отдаление. Гипнотерапевт должен следить за тем, чтобы дистанция была комфортной для пациента, постоянно спрашивая его и наблюдая за его реакциями при приближении и удалении. От такого рода деталей зависит легкость и качество гипнотического опыта.

ДОВЕРЧИВОСТЬ

En.: declivity

Бернгейм сообщал, что позаимствовал это понятие у Дюрана де Гро для осмысления гипнотических феноменов, которые он вызывал.

«Доверчивость, которую теологи называют верой, дана нам для того, чтобы мы могли верить на слово, не требуя в подтверждение сказанного логических или материальных доказательств. Это узы для разума. [...] Крайнее проявление доверчивости называется легковерностью. Доверчивость физиологична; легковерность - это недостаток» (Bernheim, 1916).

Новый гипноз не требует принятия на веру немотивированных утверждений, как это делается в традиционном гипнозе: «На счет пять ваши глаза закроются...» Речь идет только об опыте, от которого ожидаются определенные эффекты.

ДРУГОЙ (ЗАБОТА О ДРУГОМ)

En.: Care (for the other)

В новом гипнозе главным действующим лицом является пациент. Недостаточно просто говорить с ним, как при обычной беседе, или так, как это делается в традиционном гипнозе. На самом деле должна происходить не передача информации пациенту, а сопровождение его в пути следования и в психологической работе.

В новом гипнозе недостаточно говорить с другим; говоря, нужно одновременно быть в гармонии с ним. Если оператор не имеет доступа к личностным устремлениям пациента, задача может показаться невыполнимой. Но определенным приемам можно научиться. С помощью упражнений учатся подстраивать свою речь к речи пациенту (см. резонанс слов) и овладевают некоторыми техниками, такими, как употребление неопределенных слов, что здесь особенно важно.

В любом случае, если сопровождение выполняется правильно, оператор говорит для (вместо) пациента

ДЫХАНИЕ

En.: Breathing

1. Чтобы фиксировать внимание пациента, одновременно ориентируя его внутрь самого себя, существует прекрасный и широко распространенный способ, заключающийся в просьбе сконцентрироваться на своем дыхании.

2. Приступая к гипнозу, оператор синхронизирует свой ритм дыхания с дыханием пациента (забота о гармонии). Дыхание пациента замедляется по мере наступления релаксации, при этом меняется и тон голоса оператора. Если затем дыхание пациента снова ускорится, следует спросить себя: занят ли пациент в своем воображении какой-либо активной деятельностью, выходит ли он из гипноза (например, если ему что-то не подходит) или, непредвиденно для терапевта, он столкнулся с эмоционально значимым материалом в рамках спонтанной возрастной регрессии (отреагирование).

Предыдущая страница Следующая страница