Приглашаем посетить сайт

Путешествия (otpusk-info.ru)

Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гипнотерапию
Статьи на букву "М"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Ц Ч Ш Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "М"

МАГИЯ

En.: Magic

1. Практика нового гипноза с большой осмотрительностью пользуется эффектными феноменами, которые могут восприниматься как магические, иметь магический резонанс. Исключение может составить каталепсия руки, поскольку пациенты в гипнозе парадоксальным образом не испытывают большого удивления перед этим необычным феноменом.

2. На практике мне часто приходится пользоваться выражением «как по волшебству». Подобные выражения, хорошо понятные каждому пациенту, позволяют избегать возможной инконгруэнтности и экономят время. С другой стороны, слово «волшебство», вызывающее резонанс с миром детства, может только способствовать гипнозу. Будучи употреблено в таком смысле, это слово освобождается от всякого намека на мистификацию.

МАНИПУЛЯЦИЯ

En.: Manipulation

В обиходном смысле слово «манипулировать» означает использовать кого-либо в своих целях. Практика эстрадных гипнотизеров подразумевает, что гипноз дает возможность манипулировать (см. принудительный эффект). В действительности слово «манипуляция» может подразумевать нечто более сложное.

Вот резюмированные мною (Godin, 1991d) размышления Рустана (1990) о практике Мил-тона Эриксона: Рустан, сохраняя верность эриксоновской манере, борет в качестве исходного неприемлемое для нас утверждение, что гипноз манипулирует открыто и что Эриксон делает то же самое, но более тонко. Подыскать соответствующие примеры, в частности, относящиеся к «стратегическому» периоду Эриксона, не составляет труда. Исходя из этого, Рустан обозначает параметры проблемы:

- амбивалентность пациента и двойственность просьбы являются действующими факторами;

- следующим шагом является констатация того, что Эриксон опирается на мир пациента, чтобы помочь ему испытать нечто новое. Для этого он «пользуется оружием, которое предоставляет ему пациент», и этот способ является уважительным по отношению к пациенту. «Тем самым, даже если его действия являются результатом хитроумной стратегии, он никоим образом не принуждает, более того, он подчеркивает двойственность своей просьбы. Ликвидировать эту двойственность либо с помощью гипноза, либо посредством интерпретации, которую следовало бы назвать неуважительной, означало бы лишить пациента чего-то важного»;

- что же тогда остается от манипуляции? «Не является ли она после этого формой перехода между состоянием подчиненности пациента своему симптому и свободой, которую он приобретает по отношению к нему? [...] Его манипуляция - это не что иное, как эффективное подстрекательство к свободе».

Если в рамках нового гипноза гипнотерапевт стремится не манипулировать пациентом, это не означает, что он вообще ничем не манипулирует. Бессознательные механизмы пациента активизируются таким образом, что включение определенных процессов становится неизбежным, и в некоторых случаях имеет место манипулирование образами психики пациента с целью подчинения их его собственному контролю.

МЕДИКО-ПРАВОВЫЕ (АСПЕКТЫ)

En.: Forensic aspects

1. С самых первых шагов развития гипноза с его помощью получали материал для судебных процессов. Достаточно исчерпывающее исследование этого вопроса провели Лоуренс и Перри (1988). В частности, считалось, что гипноз может служить причиной правонарушений (см. принуждение в гипнозе). В свое время заниматься гипнотерапией разрешалось только в присутствии третьего лица, чтобы не быть потом обвиненным в злоупотреблении ситуацией. Сам Бернгейм попал под суд (но был оправдан) в 1895 г. в результате смерти пациента после гипнотического сеанса (эмболия легочной артерии).

Теперь мы не считаем, что гипнотическая практика с этой точки зрения ставит больше проблем, чем любая другая лечебная деятельность.

2. Оригинальное использование гипноза предлагалось органами правосудия и даже полицией, в частности, в Соединенных Штатах. Предполагалась избирательная активизация памяти свидетелей. В настоящее время в большинстве государств подобная практика запрещена. Действительно, находящийся под гипнозом человек склонен поддаваться влиянию наводящего расспроса (Laurence & Perry, 1988). Наконец, как подтверждал Мартин Орн (Огпе, 1979), в некоторых случаях гипноз делает очевидным для пациента то, что, возможно, существовало только в его воображении. В этом смысле гипноз «изменяет точку зрения в воспоминаниях» со всеми медико-правовыми последствиями.

МЕДИЦИНСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГИПНОЗА

En.: Medical uses of hypnosis.

. - При использовании в медицине новый гипноз предоставляет те же возможности, что и более традиционные виды гипноза, которые хорошо описаны в классических трудах (Crasilneck, Н. & Hall, J., 1975; Cheek & Le Стоп, 1968; Croger, 1977; Pratt, Wood & Alman, 1988; Rager, 1973; Spiegel & Spiegel, 1978). В основном речь идет о том, что оператор добивается усиления воздействия психики пациента на тело, умело используя свой голос. В зависимости от особенностей случая бывает показан более или менее прямой подход. Часто отсутствует пояснительное звено, как при травматической аносмии, вылеченной во время выполнения учебного упражнения (Phoenix, дек. 1991).

Область применения гипноза далеко не ограничена снятием болевых синдромов. Много лет назад профессор Ласснер (Lassner, 1967) сообщил нам об удивительных результатах: при задержках мочи гипноз часто помогал пациентам избежать катетеризации. Показания для гипноза во многом определяются творческим потенциалом каждого. Одна из еще мало используемых возможностей заключается в облегчении побочных эффектов химиотерапии и в улучшении переносимости болезненных исследований (Bourgeois, 1992).

Кроме того, при психосоматических проявлениях гипноз позволяет получить доступ к лежащей в их основе психической динамике, что весьма перспективно с точки зрения терапии. Гипноз может одновременно иметь различную направленность. Например, в сексопатологии гипноз является эффективным средством, потому что способен одновременно нейтрализовать негативный самогипноз, изменить некоторые представления пациента из разряда мифических и восстановить физиологию желания и удовольствия (Tordjman, 1989).

Обнадеживает тот факт, что некоторые терапевты добились результатов в тех областях, где лечение затруднено. Приведем всего несколько примеров: ихтиоз (Masson, 1952), гемофилия (Swirsky-Sacchetti & Magolis, 1986), подавление аллергических реакций (Ikemi & Nakagawa, 1962), генитальный герпес (Longo, Clum & Yaeger, 1988) и т. д. Новая наука, получившая название психонейроиммунологии, могла бы в равной степени использовать возможности, предоставляемые гипнотическим подходом (Black, 1969).

МЕСМЕР

Франц Антон Месмер (1734 - 1815), доктор медицины, перевернул весь медицинский мир Франции около двух веков назад с помощью того, что он называл «животным магнетизмом» (Mesmer, 1799).

Магнетическое лечение заключалось в установлении раппорт с пациентом в контексте тщательно поддерживаемого ожидания. Прикосновение также занимало значительное место в месмеровской связи «врач-пациент» (Godin, 1990d). Месмер организовывал также коллективные сеансы, используя свой знаменитый якобы намагнетизированный бак. При этом четвертая часть пациентов демонстрировала крайне театральные приступы двигательного возбуждения, которые, согласно Месмеру, являлись составной частью достигнутого состояния и были необходимы для выздоровления. Остальные засыпали или теряли сознание. Месмер придерживался теории, согласно которой в основе этих проявлений лежат флюиды, испускаемые людьми.

МЕТАФОРА

En.: Metaphor

Традиционное (со времен Аристотеля) определение таково: скрытое уподобление или образное сближение слов на основе их переносных значений: например, «корабль вспахивает море».

Метафора настолько привычна, что ее перестают замечать (Villien, 1989). Эриксон пользуется этим понятием, обращаясь к этимологии (metapherim нести сверх) для обозначения «средства, позволяющего вносить новые значения в сознание» (Erickson & Rossi, 1979).

В действительности слово или фраза могут быть носителями ассоциаций или иметь много разных значений; рассказанная история также может нести в себе скрытый смысл... Мы привыкли говорить о метафоре или о метафорическом подходе в широком смысле, чтобы обозначить способ выражения, несущий в себе множество всевозможных значений. В метафоре содержится явное послание, удерживающее внимание на сознательном уровне; более важным является второй смысл, который, как и в юморе, «продвигается» независимо и скрыто. Этот второй смысл, будучи связан с проблемами пациента, может способствовать развитию осознавания, но прежде всего он создает возможность психического упорядочивания. Он позволяет достичь психических уровней, к которым сознание не имеет доступа.

Метафора - это подход, используемый в терапии и помимо гипноза; но особое значение она приобретает в гипнозе, поскольку метафорический язык является по преимуществу языком правого полушария (Erickson & Rossi, 1979).

Метафора, в частности, позволяет выходить за пределы психологических ограничений (Erickson & Rossi, 1979). Одной из своих пациенток, склонной к суициду, Эриксон с энтузиазмом рассказывал о круговороте жизни с помощью метафор, почерпнутых им в городском ботаническом саду (Lodeon, 1986). Благодаря этому молодая женщина решается внести новое содержание в свою жизнь и вскоре покидает город, никого не предупредив.

Если же метафора по той или иной причине не подходит пациенту (если в основе ее лежит неверное предположение), пациент не воспримет ее, и ничто не будет потеряно. Супружеской паре, страдавшей сексуальной дисгармонией, Эриксон как бы в виде отступления рассказывает о ресторанных «удовольствиях»... например о том, что некоторые любят аперитив, а другие предпочитают сразу приступать к основному блюду и т. д. (Haley, 1973/1984).

Но если пациенты узнают свою проблему, Эриксон дает обратный ход и начинает говорить о другом. Многочисленные истории, рассказанные Эриксоном, были прежде всего полезными метафорами. Названия глав в книге Розена, где собраны эти истории (1982/1986), указывают направления: изменить бессознательное, довериться бессознательному, обучение на опыте, принять на себя ответственность за свою жизнь, обрести непредвзятый взгляд и т. д.

Открытая метафора ограничивается лишь намеком на актуальные или минувшие проблемы. Важно, что «метафора «облечена» реальностью, актуальной для того, кто ее слушает» (Turner, 1989).

Умение предлагать метафоры достигается в результате внимательного анализа клинических случаев, однако лучшие метафоры рождаются спонтанно в течение сеанса (см. переходное пространство). Когда метафора создается прицельно, мы охотнее называем ее метафорическим внушением.

МЕТАФОРА ГИПНОТИЧЕСКОЙ СИТУАЦИИ

En.: Metaphor for the hypnotic situation

1. Использование метафор или аналогий перед погружением в гипноз может помочь некоторым пациентам понять, чего от них ждут: «Когда бывает скучно, часто начинают грезить...»

2. Начиная индукцию, можно метафорически напомнить о гипнотической ситуации, не упоминая об этом открыто, в частности, при использовании техники сопровождения в воображаемом мире: «Этот пейзаж, который открывается перед вами, удивителен, он переносит вас в другой мир... он может казаться немного нереальным... но по существу это очень приятно...»

3. Сеанс гипноза сам по себе может быть метафорой: для Ноэми, не выносящей директивное, сознательно выбран вполне директивный метод. Для Ундины, которая не может научиться плавать, сеанс гипноза является аналогией: чтобы действовать в гипнозе, нужно научиться бездействовать и не страшиться эксперимента; то же самое требуется и в воде.

МЕТАФОРИЧЕСКОЕ ВНУШЕНИЕ

En.: Metaphoric suggestion

В новом гипнозе принято использовать метафоры для внушений на бессознательном уровне. Эти активизирующие внушения доставляют бессознательному пациента нужный материал, и тем эффективнее, что метафора (в противоположность аналогии) не распознается как таковая. Метафорическое внушение может таиться в одном слове или в его резонансах. Оно может укладываться в пустотах одной фразы. Оно, наконец, может быть невысказанным выводом из рассказанной истории или сказки.

Метафорические внушения могут предлагать решение данного типа проблем, содержать намек на возможную счастливую развязку или быть более конкретными. Вот почему более или менее удачные метафоры являются непременной частью нашего терапевтического гипноза (см.: пример Солен). Чтобы дать пищу нашему воображению, я всегда советую врачам публиковать свои метафорические внушения. Процитирую для примера: большая весенняя уборка (Turner, 1989), вскрытие коробки (Adrian, 1991); истории садовника в траве (Gamier, 1990) или принцессы, страдающей насморком (Courtial, 1989), адресованные малышам, страдавшим энурезом; плавание шаланды рассказано пациентке, страдавшей вагинизмом (Ribes, 1989); история желудя, придуманная для неуверенного в себе подростка (Thouret, 1989), история Митридата и луны (Joussellin, 1989) и т. д. Эти истории, нередко поэтические, были оценены пациентами, хотя, очевидно, и не восприняты ими как подход.

Миллс и Кроули (1986) дают практические советы по использованию метафор для детей.

Тем не менее следует помнить, что хотя и полезно упражняться в поиске метафор для поддержания творческой способности, все же лучшим метафорическим внушением является то, которое приходит в голову в присутствии пациента, то есть то, которое «навеяно» пациентом.

МИЛТОН-ТЕРАПИЯ

En.: Milton-Therapy См. периоды Эриксона.

МИНИМАЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ

En.: Minimal cues

В гипнозе очень важно умение наблюдать, чтобы усиливать то, что идет в нужном направлении и давать обратный ход в случае неудачи. Поскольку любое непроизвольное поведение является гипнотическим и часто оно бывает едва заметным, нас очень интересуют малейшие признаки такого поведения. Небольшое изменение дыхания, слегка нахмуренные брови, перемена позы и т. д. всегда требуют обратной связи, их следует принимать во внимание как возможных носителей «послания» (гримасы, мимика, выражающая благополучие или тревогу, и т. д.). См. также: индикаторы гипноза.

МИФЫ

En.: Myths

Мифы являются попытками объяснить трудные для понимания феномены pvistrauss, 1958). Миф, как правило, обращается к историям или феноменам, которые постичь проще. Нам необходимы образы, для того чтобы мыслить.

Появление гипноза в мире науки потребовало обращения к образам, метафорам и мифам, с которыми прочно связаны имена великих предшественников. Некоторые мифы являются помехами, вводя в обиход небезобидные понятия; например миф об одержимости или о подчинении хозяину. «Мифы - активные элементы гипноза» (Godin, 1991).

Образы же, напротив, хорошо вписываются в техническую мифологию нашей эпохи; их преимущество состоит в том, что они не делают акцент на власти терапевта: «Ваш мозг работает как компьютер. Вы можете научиться брать в скобки некоторые аспекты вашего «Я», в частности, вы отключаетесь о того, что вас окружает в настоящий момент. Теперь ваша энергия полностью используется для внутренней работы... Ваш мозг может начать поиск воспоминаний, о которых вы не подозреваете... Он способен включать программы поиска решений, не передавая этого на экран вашего сознания, и т. д.»

МНОГОУРОВНЕВАЯ РЕЧЬ

En.: Multilevel language

1. Словесная формулировка может содержать много смысловых уровней: так, перечитывание книги позволяет обнаруживать в ней все новые смысловые уровни.

2. В терапии возможна одновременная передача нескольких смыслов:

метафора - это исключительно многоуровневый язык;

юмор является другим примером многоуровневой речи;

контекстуальное внушение - это наиболее простой из двухуровневых языков... Многоуровневая речь, согласно Эриксону, является способом активизации бессознательных процессов: в то время как первый смысловой уровень занимает сознание, последующие, оставаясь нераспознанными, достигают цели, взаимодействуя с бессознательными ассоциативными психологическими цепями. Общение на двух уровнях - это наш первый подход для непосредственной работы с бессознательным. Мы используем слова с коннотациями и импликациями так, чтобы, пока осознаваемые референтные рамки воспринимали сообщения на одном уровне, бессознательное рассматривало совокупность других сообщений, заключенных в тех же словах (Erickson & Rossi, 1979).

В одном из примеров Эриксон разговаривает с пациенткой, незаметно для нее используя слова, содержащие сексуальные коннотации. Если проблема, как и предполагает Эриксон, имеет сексуальную этиологию1, возникнет резонанс, активизирующий ассоциации, связанные с этой проблемой и направляющий пациентку к источнику затруднений. Если гипотеза терапевта ошибочна, пациентка просто не воспримет предложенное и ничто не будет потеряно. Если искомый материал не окажется слишком травмирующим для пациента, терапевту останется только ждать, пока пациент придет в сознание (Erickson & Rossi, 1979), если только активизированные таким образом процессы не выльются в интегрирующую работу, не осознаваемую пациентом.

Многоуровневая речь позволяет также предложить пациенту решения или изменение референтных рамок, не осознаваемые им. Предложенные таким образом идеи могут быть приняты или отвергнуты, но, будучи приняты, они действительно становятся идеями пациента. Таким образом, он осознает эти решения как свои. Двухуровневая речь вызывает представления, не навязывая их, в рамках повышенной творческой способности гипнотического состояния.

Наконец, Росси отмечает, что многоуровневая речь, как и метафора, может использоваться двояко: детерминистически и недетерминистически в последнем случае возможно достижение совершенно нового результата, неожиданного как для терапевта, так и для пациента (Erickson & Rossi, 1979).

МНОЖЕСТВЕННЫЙ ГИПНОЗ

En.: Groupe hypnosis

Мы определили гипноз как взаимодействие двух личностей. Между тем появление гипнотических феноменов, если пациенты к ним готовы и это не противоречит их ожиданиям, вполне возможно и при участии двух и более пациентов.

Эриксону случалось, когда он сталкивался с резистентным (-ной) пациентом (-кой), просить их прийти в сопровождении друга (или подруги). Получив согласие второго человека, Эрик-сон начинал его гипнотизировать, адресуя сообщения им обоим и в первую очередь, конечно, основному пациенту. Оба пациента входили в гипноз (Haley, 1973/1984). В одном из упражнений, которые мы предлагаем обучающимся, требуется гипнотизировать наблюдателя незаметно для него. Для этого достаточно адресовать вербальные сообщения пациенту, а невербальные -наблюдателю. Это не более чем учебное упражнение, но его результаты поразительны.

Существует также гипноз коллективный, иногда осуществляемый с помощью телевидения. В СССР один психиатр был постоянным объектом внимания прессы, проводя публичные телевизионные гипнотические сеансы. Возникает вопрос, оправдывают ли положительные результаты, полученные у некоторых пациентов, те несчастные случаи, которые неизбежны после каждого такого представления? Как бы то ни было, внимания заслуживают подходы и техника, выработанные любым практиком (Gamier et Godin, 1991).

МОБИЛИЗАЦИЯ

En.: Mobilization

Новый гипноз нацелен на то, чтобы мобилизовать пациента, а не указывать ему, что нужно делать. На это же направлена и эриксоновская гипнотерапия.

Гипноз позволяет разблокировать «застывшие» ситуации (см. сценарий). Гипнотический транс как бы дает возможность высвободить ассоциации, которые до этого невозможно было мобилизовать (примеры Ноэми, Ундины).

Оператор может не знать причину нарушений и тем не менее иметь возможность помочь пациенту, поскольку пациент мобилизуется для совершения полезной для него работы (см. внушение открытое и активизирующее) на бессознательном уровне. Такая терапия мобилизацией обескураживает многих врачей, поскольку привычная медицинская схема приучила нас к последовательности: диагностика - лечение.

МОЛЧАНИЕ

En.: Silence

Паузы, соблюдаемые оператором во время гипнотического сеанса, позволяют пациенту отдаваться свободному «движению души», не будучи потревоженным разговором, который всегда рискует оказаться неконгруэнтным. Однако при этом следует не позволять тревожному пациенту чувствовать себя брошенным.

Можно также предупредить пациента, что временами потребуется молчание. После установления такого ориентира пациент начинает использовать эти паузы для углубления своей поглощенности. Кроме того, такие мгновения тишины часто необходимы пациенту для совершения внутренней работы. Можно внушить ему, чтобы он подал знак, когда будет готов продолжать.

В некоторых случаях молчание оператора, в соединении с позицией ожидания, становится для пациента внушением, указывающим, что от него чего-то ждут. Практика некоторых терапевтов (Эрнест Росси) характеризуется такой позицией невмешательства во внутреннюю работу пациента.

МОТИВАЦИЯ

En.: Motivation

Один из факторов успешности гипноза - мотивация пациента, поэтому первостепенное значение имеют предварительные разъяснения.

Но мотивацию не следует смешивать со «стремлением к результату», которое блокирует процесс отстраненности или заставляет пациента подыгрывать терапевту. Сильная мотивация при хронических болях дает хорошие результаты даже у пожилых пациентов, у которых бывают слабо выражены внешние признаки гипноза.

Предыдущая страница Следующая страница